• رمان ققنوس آتش به قلم مونا ژانر تخیلی، مافیایی/جنایی، اجتماعی، عاشقانه کلیک کنید

فارسی فارسی کلاسیک-

  • نویسنده موضوع .ATLAS.
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 14
  • بازدیدها 88
  • Tagged users هیچ

ساعت تک رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672

امضا : .ATLAS.

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
«فارسی کلاسیک» آزادانه به زبان معیار ایران در قرون وسطی اشاره دارد که در ادبیات و شعر فارسی به کار گرفته می‌شد. این زبان، زبان سده‌های ۱۰ تا ۱۲ است که به عنوان زبان ادبی و میانجی در زمان فرمانروایی دودمان‌های «ایرانی‌شده» ترک و مغول در سده‌های ۱۲ تا ۱۵ و دودمان‌های ایرانی از سده ۱۶ تا ۱۹ استفاده می‌شد.


گرچه فارسی در این دوره از نظر معیارسازی به پیشرفت‌هایی دست یافت، هنوز هم یک زبان واحد معیار به‌شمار نمی‌رفت. فارسی این دوره را می‌توان دارای چند گویش معیار موقت یا «سبک» که توسط نویسندگان کلاسیکی همچون فردوسی، سعدی و حافظ تنظیم شده بود، دانست. در سبک‌شناسی فارسی را دارای سه سبک اصلی خراسانی، شیوهٔ شاعران خراسان و فرارود مربوط به سدهٔ چهارم تا میانه‌های سدهٔ ششم هجری، عراقی، شیوهٔ شاعران عراق عجم و آذربایجان مربوط به اواخر سدهٔ ششم تا سده نهم هجری، و هندی، شیوهٔ شاعران هندوستان از سدهٔ نهم هجری به بعد، می‌دانند. بازگشت ادبی نیز به سبک دوره قاجار به بعد (اواخر سدهٔ دوازدهم) فارسی اشاره دارد که شاعران سبک هندی را کنار گذاشته و دوباره به سبک‌های کهن‌تر، به ویژه عراقی، رو آوردند.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
فارسی در این دوره به زبان میانجی ایران بزرگ و بیشتر شبه‌قاره هند تبدیل شد. این زبان همچنین زبان رسمی و فرهنگی دودمان‌های اسلامی، از جمله سامانیان، آل بویه، طاهریان، زیاریان، گورکانیان، تیموریان، غزنویان، آل افراسیاب، سلجوقیان، خوارزمشاهیان، سلجوقیان روم، سلطان‌نشین دهلی، شروان‌شاهان، صفویان، افشاریان، زندیان، قاجاریان، خانات بخارا، خانات خوقند، امارت بخارا، خانات خیوه، عثمانیان و بیشتر نوادگان مغولان هند همچون نظام حیدرآباد بود. فارسی تنها زبان هندواروپایی بود که مارکو پولو در دربار قوبلای خان و در سفرش در چین آن را می‌دانست و از آن استفاده می‌کرد.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
استفاده در هند
440px-Agra_castle_India_persian_poem.jpg

شعرهای فارسی در تخت شاه جهان، قلعه آگره، هند

زبان فارسی بر شکل‌گیری زبان‌های بسیاری در غرب آسیا، اروپا، آسیای میانه و جنوب آسیا تأثیر گذاشته‌است. در پی فتح جنوب آسیا به دست سلطان محمود، فارسی برای نخستین بار در این منطقه معرفی شد.[به‌طور کلی از همان روزهای نخستین دودمان‌های ترک ایرانی‌شدهٔ آسیای میانه و افغان‌ها عامل ورود فارسی به شبه‌قاره بودند. از زمان سلطان محمود تا پنج سده بعد و استعمار انگلیس، فارسی به گستردگی به عنوان زبان دوم در شبه‌قاره هند استفاده می‌شد. این زبان به عنوان زبان فرهنگی و آموزشی در چندین دربار اسلامی در شبه‌قاره ب*ر*جسته شد و در زمان امپراتوران گورکانی به عنوان تنها «زبان رسمی» تبدیل شد.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
شاهی بنگاله شاهد هجوم دانشمندان، وکیلان، آموزگاران و روحانیان فارسی‌زبان بود. در این زمان هزاران کتاب و نسخه خطی فارسی در بنگال منتشر شد. زمان فرمانروایی سلطان غیاث‌الدین اعظم‌شاه به عنوان «عصر طلایی ادبیات فارسی در بنگال» توصیف می‌شود. بزرگی این دوره با نامه‌نگاری و همکاری شخص سلطان با حافظ شیرازی مشخص می‌شود که در غزلی در دیوان حافظ نیز بر جای مانده‌است. یک گویش بنگالی یه نام دوبهاشی (به معنای دوزبانه) بر اساس الگوی فارسی در میان مسلمانان بنگال پدیدار شد. دوبهاشی مورد پشتیبانی شاهان بنگاله که صرف نظر از دین، زبان نخست و پرکاربردترین زبان ادبی آن‌ها فارسی بود، قرار گرفت و به رسمیت رسید.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
در پی شکست شاهی هندو، فارسی کلاسیک به عنوان زبان درباری منطقه در سده دهم در زمان فرمانروایی غزنویان در مرز شمال‌غربی شبه‌قاره هند درآمد. با به‌کارگیری فارسی توسط پنجابی‌ها، این زبان در سده‌های بعد در منطقه برتری یافت. فارسی تا سده نوزدهم نقش زبان درباری امپراتوری‌های بسیاری را در پنجاب ایفا می‌کرد که واپسین آن‌ها امپراتوری سیک بود که در سال ۱۸۴۹ توسط انگلیسی‌ها فتح شد.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
از سال ۱۸۴۳ در شبه‌قاره انگلیسی و هندوستانی به مرور جایگزی فارسی شدند. شواهد تأثیر تاریخی فارسی در آنجا را می‌توان در میزان تأثیر آن بر زبان‌های شبه‌قاره هند دید. وام‌واژگان فارسی هنوز هم در برخی از زبان‌های هندوآریایی، به ویژه اردو (یا همان هندوستانی)، پنجابی، کشمیری و سندی، یافت می‌شوند. جمعیت کوچکی از زرتشتیان ایرانی نیز در هند وجود دارند که ایرانی نامیده می‌شوند و در سده نوزدهم برای فرار از اعدام‌های مذهبی در ایران قاجاری بدان جا پناه برده‌اند. آن‌ها نیز به گویشی از فارسی سخن می‌گویند.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
استفاده در عثمانی
Ottoman_miniature_painters.jpg
نوشته‌های فارسی در یک نگارگری عثمانی

مقالهٔ اصلی: زبان فارسی در قلمرو عثمانی
سلجوقیان روم، که شاخه‌ای از سلجوقیان بودند، زبان فارسی و هنر ایرانی را به آناتولی بردند. آن‌ها فارسی را به عنوان زبان رسمی امپراتوری خویش برگزیدند. امپراتوری عثمانی، که تقریباً می‌توان آنان را جانشینان نهایی سلجوقیان خواند، این سنت را ادامه دادند؛ فارسی زبان رسمی دربار و برای مدتی زبان رسمی امپراتوری بود. طبقه تحصیل‌کرده و اشراف امپراتوری عثمانی، از جمله سلیم یکم با وجود اینکه مخالف سرسخت ایران صفوی و شیعه بود، همگی به فارسی صحبت می‌کردند و فارسی یک زبان ادبی پرکاربرد در امپراتوری به‌شمار می‌رفت.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
از آثار نخستین فارسی در عثمانی می‌توان به هشت بهشت ادریس بدلیسی که در سال ۱۵۰۲ میلادی نوشته شد و دوره حکومت هشت فرمانروای نخست عثمانی را در بر می‌گرفت و همچنین سلیم‌نامه در تجلیل سلیم یکم، اشاره کرد. با گذشت چند سده، زبان ترکی عثمانی (که خود بسیار فارسی‌شده بود) به سمت زبان ادبی کاملاً پذیرفته‌شده‌ای که قادر بود نیازهای علمی را برآورده کند، توسعه یافت. گرچه شمار وام‌واژگان فارسی و عربی آن گاه تا ۸۸٪ هم می‌رسید.[۵۳] در امپراتوری عثمانی، زبان فارسی برای دیپلماسی، شعر، تاریخ‌نگاری و ادبیات مورد استفاده قرار می‌گرفت و در مدارس دولتی نیز آموزش داده می‌شد.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

.ATLAS.

مدیر تالار زبان + مدرس نقاشی + مدیر تالار نقد
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس
منتقد انجمن
نقاش انجمن
تیزریست
کاربر VIP انجمن
طراح آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2020-07-24
نوشته‌ها
2,999
لایک‌ها
27,938
امتیازها
198
سن
19
محل سکونت
قلعه‌ی توماس
کیف پول من
19,745
Points
672
استفاده در چین

فارسی از گذشته‌های دور، به ویژه از دوره یوآن تا آغاز سده بیستم، در چین از نقش مهمی برخوردار بوده‌است. تعامل ایران و چین از دوره ساسانی تداوم داشته‌است و در هنگام ایجاد جاده ابریشم این روابط به اوج رسید و پس از پیدایش اسلام این روابط توسعه پیدا کرد. آثار فارسی فراوانی همانند منهاج الطلب نوشته محمد بن حکیم زینینی در چین نوشته شده‌اند. با ایجاد دودمان مغولی یوآن، بسیاری از مسلمانان آسیای میانه و غربی به چین مهاجرت کردند که ایرانی‌ها و فارسی‌زبان‌ها بخش قابل توجهی از آن‌ها بودند و به این ترتیب در این دوره فارسی به یکی از سه زبان رسمی و زبان اول مسلمانان چین تبدیل شد.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان
بالا