.Lusine.
مدیریت تالار علم و دانش + مشاور تحصیلی
پرسنل مدیریت
مدیریت تالار
ناظر تایید
مشاور انجمن
نقاش انجمن
دلنویس انجمن
روزنامهنگار انجمن
خبرنگار انجمن
کاربر ویژه انجمن
کتابخوان انجمن
- تاریخ ثبتنام
- 2024-01-23
- نوشتهها
- 1,203
- لایکها
- 3,765
- امتیازها
- 73
- محل سکونت
- From a house between earth and sky
- کیف پول من
- 230,117
- Points
- 2,263
به نام خدا
پاسخ به سوالات آزمون نهایی عربی یازدهم
رشته ریاضی فیزیک | علوم تجربی
تاریخ آزمون: ۱۴۰۳/۰۳/۰۵
صفحه نخست
کاری از منصوره خوشخو
┄┄❅❅┄┄
١ - ترجم الكلمات التی تحتها خط:(۱نمره)
الف) طوبى لِمَن لا يَخَافُ النَّاسُ مِن لِسانِهِ.
طوبی ل: #خوشا_به_حال
ب) يُوزَعُ الأُستاذ أوراق الإمتحان.
یوزّع: #پخش_میکند
ج) الديباج ما كانَ عِندَ العَرب.
الدیباج: #ابریشم
د) يَأكُلُ النَّاس ل*بّ بعض الأثمار.
ل*بّ: #مغز_میوه
۲- المترادفَ لِكلمةِ » تَحدَّثَ» و المتضادّ لِكَلمةِ » وَراء» في العبارتينِ !(۰/۵نمره)
یحلس الطالب أمام المعلم بِأدَبِ.
متضاد وراء #أمام
ب) نَطَقَ العَربُ الكلمات وفقاً لألسنتهم.
مترادف تحدّث #نطق
۳- عین الكلمة الغریبة حسب المعنی: (۰/۵نمره)
الف) العجب الاستهزاء تجسس تواصل
#تواصل
ب) المقال الإطار الکلام القول
#الإطار
۴- اُكتب المفرد أو الجمع ما تحته خط:(۰/۵نمره)
الف) كانت شيمل تلقي محاضرة. (الجمع )
#محاضرات
ب) اتقوا مواضع التُّهم . ( المفرد)
#مَوضِع
۵- ترجم العبارات التالية إلى الفارسية: (۴/۵نمره)
الف) -{لَيلةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ}- (۰.۵)
#شب قدر از هزار ماه بهتر است.
ب) أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَةً (۰.۵)
#از آسمان آبی را فرو فرستاد و زمین سرسبز میشود.
ج) إِنْ يَتَبَيَّنْ كِذبُكَ تَفْشَلْ فِي حَياتِكَ (۰.۵)
#اگر دروغت آشکار شود، در زندگیات شکست میخوری.
<<تغییر جزئی با حذف للآخرین انجام شده>>
د) كان المُعَلِّمُ يَكتُبُ عَلَى السَّبَورَةِ في الحصة الثانية .(۰.۵)
#در زنگ دوم معلم روی تخته مینوشت.
<< زمان فعل تغییر یافته>>
هـ) لَنْ تَجِدَ لُغَةٌ بِدونِ كلمات دخيلة. ( ۰.۵)
#زبانی بدون کلمات دخیل نخواهی یافت.
<<زمان و ص*ی*غهی فعل تغییر یافته>>
و) تنمو أثمارُ شَجرةِ العِنَبِ البرازيلي عَلَى جِذْعِها.(۰.۵)
#میوههای درخت انگور برزیلی روی تنهاش رشد میکند.
ز) سَمِعْنا قَولاً سَدِيداً يُنقِدُنا مِن الجهل. (۰/۷۵)
#سخنی درست و استوار شنیدیم که ما را از نادانی نجات میداد (نجات میدهد هم درسته).
<<عبارت تغییر یافته و جمله ساختگی است>>
ح) كانت شيمل قد أوصَتْ زُمَلاءَها أن يُشكلوا فريقاً للحوار الديني. (۰.۷۵)
#شیمل به همکارانش سفارش و وصیت کرده بود که گروهی برای گفتگوی دینی تشکیل دهند.
<<تنها زمان فعل تغییر یافته>>
۶- انتخب الترجمة الصحيحة: (۰/۵نمره)
الف) -{ علی اللَّهُ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنونَ ﴾
۱) مؤمنان فقط برخدا توکل میکنند.
۲ مؤمنان تنها باید بر خدا توکل کنند.
ب) إرضاء الناس غايةٌ لا تُدرَك.
۱) راضی ساختن مردم هدفی است که به دست آورده نمیشود.
۲) راضی شدن مردم هدفی است که به دست نمیآوری.
پاسخ به سوالات آزمون نهایی عربی یازدهم
رشته ریاضی فیزیک | علوم تجربی
تاریخ آزمون: ۱۴۰۳/۰۳/۰۵
صفحه نخست
کاری از منصوره خوشخو
┄┄❅❅┄┄
١ - ترجم الكلمات التی تحتها خط:(۱نمره)
الف) طوبى لِمَن لا يَخَافُ النَّاسُ مِن لِسانِهِ.
طوبی ل: #خوشا_به_حال
ب) يُوزَعُ الأُستاذ أوراق الإمتحان.
یوزّع: #پخش_میکند
ج) الديباج ما كانَ عِندَ العَرب.
الدیباج: #ابریشم
د) يَأكُلُ النَّاس ل*بّ بعض الأثمار.
ل*بّ: #مغز_میوه
۲- المترادفَ لِكلمةِ » تَحدَّثَ» و المتضادّ لِكَلمةِ » وَراء» في العبارتينِ !(۰/۵نمره)
یحلس الطالب أمام المعلم بِأدَبِ.
متضاد وراء #أمام
ب) نَطَقَ العَربُ الكلمات وفقاً لألسنتهم.
مترادف تحدّث #نطق
۳- عین الكلمة الغریبة حسب المعنی: (۰/۵نمره)
الف) العجب الاستهزاء تجسس تواصل
#تواصل
ب) المقال الإطار الکلام القول
#الإطار
۴- اُكتب المفرد أو الجمع ما تحته خط:(۰/۵نمره)
الف) كانت شيمل تلقي محاضرة. (الجمع )
#محاضرات
ب) اتقوا مواضع التُّهم . ( المفرد)
#مَوضِع
۵- ترجم العبارات التالية إلى الفارسية: (۴/۵نمره)
الف) -{لَيلةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ}- (۰.۵)
#شب قدر از هزار ماه بهتر است.
ب) أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَتُصْبِحُ الْأَرْضُ مُخْضَرَةً (۰.۵)
#از آسمان آبی را فرو فرستاد و زمین سرسبز میشود.
ج) إِنْ يَتَبَيَّنْ كِذبُكَ تَفْشَلْ فِي حَياتِكَ (۰.۵)
#اگر دروغت آشکار شود، در زندگیات شکست میخوری.
<<تغییر جزئی با حذف للآخرین انجام شده>>
د) كان المُعَلِّمُ يَكتُبُ عَلَى السَّبَورَةِ في الحصة الثانية .(۰.۵)
#در زنگ دوم معلم روی تخته مینوشت.
<< زمان فعل تغییر یافته>>
هـ) لَنْ تَجِدَ لُغَةٌ بِدونِ كلمات دخيلة. ( ۰.۵)
#زبانی بدون کلمات دخیل نخواهی یافت.
<<زمان و ص*ی*غهی فعل تغییر یافته>>
و) تنمو أثمارُ شَجرةِ العِنَبِ البرازيلي عَلَى جِذْعِها.(۰.۵)
#میوههای درخت انگور برزیلی روی تنهاش رشد میکند.
ز) سَمِعْنا قَولاً سَدِيداً يُنقِدُنا مِن الجهل. (۰/۷۵)
#سخنی درست و استوار شنیدیم که ما را از نادانی نجات میداد (نجات میدهد هم درسته).
<<عبارت تغییر یافته و جمله ساختگی است>>
ح) كانت شيمل قد أوصَتْ زُمَلاءَها أن يُشكلوا فريقاً للحوار الديني. (۰.۷۵)
#شیمل به همکارانش سفارش و وصیت کرده بود که گروهی برای گفتگوی دینی تشکیل دهند.
<<تنها زمان فعل تغییر یافته>>
۶- انتخب الترجمة الصحيحة: (۰/۵نمره)
الف) -{ علی اللَّهُ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنونَ ﴾
۱) مؤمنان فقط برخدا توکل میکنند.
۲ مؤمنان تنها باید بر خدا توکل کنند.
ب) إرضاء الناس غايةٌ لا تُدرَك.
۱) راضی ساختن مردم هدفی است که به دست آورده نمیشود.
۲) راضی شدن مردم هدفی است که به دست نمیآوری.