عبارت انگلیسی: no pain no gain تلفظ: نو پین ، نو گین. ترجمه: نابرده رنج گنج میسر نمی شود.
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-08-23 #21 عبارت انگلیسی: no pain no gain تلفظ: نو پین ، نو گین. ترجمه: نابرده رنج گنج میسر نمی شود. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
عبارت انگلیسی: no pain no gain تلفظ: نو پین ، نو گین. ترجمه: نابرده رنج گنج میسر نمی شود. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-08-31 #22 عبارت انگلیسی: knock on wood تلفظ: ناک آن وود. ترجمه: بزنم به تخته. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-08-31 #23 عبارت انگلیسی: never say never تلفظ: نور سی نور. ترجمه: هرگز نگو هرگز. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-09-10 #24 عبارت انگلیسی: sooner or later تلفظ: سونر اُر لیتر. ترجمه: دیر یا زود. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-09-10 #25 عبارت انگلیسی: don't rush me تلفظ: دُنت راش می. ترجمه: هولم نکن. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-09-26 #26 عبارت انگلیسی: I will teach you a manner تلفظ: آی ویل تیچ یو اِ مَنِر. ترجمه: آدمت میکنم. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
عبارت انگلیسی: I will teach you a manner تلفظ: آی ویل تیچ یو اِ مَنِر. ترجمه: آدمت میکنم. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-09-27 #27 عبارت انگلیسی: hit the nail on the head تلفظ: هیت دِ نیل آن دِ هِد. ترجمه: زدی تو خال. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
عبارت انگلیسی: hit the nail on the head تلفظ: هیت دِ نیل آن دِ هِد. ترجمه: زدی تو خال. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
م.صالحی ناظر بازنشسته نویسنده انجمن مقامدار بازنشسته تاریخ ثبتنام 2020-07-16 نوشتهها 465 کیف پول من 431 Points 0 2020-10-04 #28 عبارت انگلیسی: easy come, easy go تلفظ: ایزی کام، ایزی گو. ترجمه: باد آورده را باد میبرد. انجمن رمان نویسی دانلود رمان
عبارت انگلیسی: easy come, easy go تلفظ: ایزی کام، ایزی گو. ترجمه: باد آورده را باد میبرد. انجمن رمان نویسی دانلود رمان