• رمان ققنوس آتش به قلم مونا ژانر تخیلی، مافیایی/جنایی، اجتماعی، عاشقانه کلیک کنید
  • رمان ترسناک.فانتزی.عاشقانه‌ مَسخِ لَطیف به قلم کوثر حمیدزاده کلیک کنید

آموزشی آموزشگاه ویرایش | تک رمان

  • نویسنده موضوع طلایه
  • تاریخ شروع
  • پاسخ‌ها 13
  • بازدیدها 918
  • Tagged users هیچ

ساعت تک رمان

طلایه

کاربر تک رمان
کاربر تک رمان
تاریخ ثبت‌نام
2020-01-28
نوشته‌ها
987
لایک‌ها
14,842
امتیازها
104
سن
24
کیف پول من
8,966
Points
174
سطح
  1. حرفه‌ای
#نکات_مهم

«عدم» ننویس بَبَم‌جان!
زهرمار است این عدم. منفی‌ساز عربی است که خود عرب‌ها هم استفاده نمی‌کنند!
این‌همه منفی‌سازِ فارسی هست:
نا، نــ، بی، نبود، نبودن، نکردن، نشدن، نیافتن، نداشتن... .

عدم‌توجه به: بی‌توجهی به
عدم‌آگاهی از: ناآگاهی از
عدم‌تلاش برای: تلاش‌نکردن...
عدم‌گذاشتن زباله: نگذاشتن..


پیشنهاد رفاقتمندانه‌ این است که به‌جای واژهٔ بی‌ریختِ «اُکی» از این‌همه امکان جاری در زبان مادری‌مان استفاده کنیم:
  • باشه
  • خوبه
  • چشم
  • به‌چشم
  • به‌روی چشم
  • رو تخم چشمام
  • حلّه (ازنظر من اکیه)
  • حلّه آقا
  • ردیفه (همه‌چیز اکی شده.)
  • تأیید (شما اکی می‌کنی؟)
  • قبوله (همهٔ شرط‌هات اکیه.)
  • یا علی (پس اکی. من رفتم.)
  • آهان، هان (اکی، اکی)
  • موافقم (من اکیم.)
  • پابه‌رکابم
  • تشکر
  • فهمیدم
  • جا افتاد
  • روشنه؟ (اکی؟)
  • هماهنگه (طرف اکی هست.)
  • مشکلی نیست؟ (اکی؟)
  • مشکلی ندارم.
  • آقا، من هستم.
  • من یکی پایه‌ام.
«به‌تناسب موقعیت»، یک یا چند تای این‌ها در کلام خوش می‌نشیند.
نمونه: اگه اکی هستید...
به‌جایش: اگه موافقید...
یا اگه پایه‌اید...
یا اگه مشکلی ندارید...
یا اگه هم‌نظرید...
یا اگه پابه‌رکابید...
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

طلایه

کاربر تک رمان
کاربر تک رمان
تاریخ ثبت‌نام
2020-01-28
نوشته‌ها
987
لایک‌ها
14,842
امتیازها
104
سن
24
کیف پول من
8,966
Points
174
سطح
  1. حرفه‌ای
#اعداد

بیست بنویسیم یا ۲۰؟ در متن‌هایمان، اعداد را باید با حروف بنویسیم یا با رقم؟

قانون:
اعداد یک‌تکه (بی‌واو)
به‌حرف:
هشت، یازده، بیست، هفتاد، سیصد.

اعداد چندتکه (واودار)
به‌رقم:
۲۱، ۳۵، ۹۴، ۳۸۶

گفتیم که اعداد یک‌تکه (بی‌واو) را باید به‌حروف نوشت:
شش، شانزده، شصت، ششصد.
این یعنی اعداد کمتر از بیست، دهگان‌ها، صدگان‌ها.

اعداد چند تکه (واودار) را باید به‌رقم نوشت:
۲۱، ۴۹، ۸۸، ۴۴۸
این «و» باید «واو عطف» باشد.
یک‌وقت نگویی «دوازده» را باید «۱۲» نوشت؛ چون وسطش «و» دارد!

* برای نُه و دَه همیشه ُ و َ بگذار تا با «خیر» و «روستا» اشتباه نشود!
البته گاهی‌وقت‌ها بافت متن به‌قدری گویاست که محال است کسی این‌ها را اشتباه بخواند. درآن‌صورت نیازی به حرکت‌گذاری نیست.


............
اکنون، ادامهٔ درس «عددنویسی»:

اعداد «ترتیبی» را همیشه به‌حرف بنویس. ترتیبی یعنی «ـــُم ـــُمین» دارد:
ششم، بیست‌ویکم، سی‌وششمین،
هفتادوهشتم، صدوبیست‌ونهمین.
پس، دیگر مهم نیست یک‌تکه‌‌ای باشد یا چندتکه‌ای. «هر» عددی اگر ترتیبی باشد، باید به‌حروف بیاید، نه به‌رقم.
خنده‌دار است بنویسی: ۲۶ام، ۶۵مین، ۵۵مُ، ۱۲۵اُمین.

البته در متن‌های خلاق، مانند متن پوستر و تیترها و روی جلد، اجازه داری قواعد را بشکنی و بنویسی مثلاً ۷۴مین؛ اما در متن‌های غیرخلاق، مانند مقاله و کتاب و پایان‌نامه و خبر، حق نداری از قاعده گذر کنی.
خلاصه
اعداد یک‌تکه: با حرف
اعداد چندتکه: با رقم
اعداد ترتیبی (ــُم ــُمین): با حرف
***
اگر جمله‌ات با عدد شروع می‌شود، آن عدد را به‌حرف بنویس.
فرقی نمی‌کند که عددِ یک‌تکه باشد یا عددِ چندتکه. کلاً جمله نباید با عدد شروع بشود.

غلط:
۱۶۰ نفر از این مرحله گذر کردند.
۲۱ کیلو برنج خ*را*ب شد.

درست:
صدوشصت نفر از این مرحله گذر کردند.
بیست‌ویک کیلو برنج خ*را*ب شد.

اگر احساس می‌کنی این‌جوری عجیب است و «صدوشصت» طولانی است، خب قاعده را نشکن؛ بلکه آن را دور بزن!
یعنی کاری کن که همین جمله‌ها با کلمه شروع شود، نه عدد:
از این مرحله، ۱۶۰ نفر گذر کردند.
پس ۲۱ کیلو برنج خ*را*ب شد.

سه استنثنای رقمی:
عددهای خاص، با رقم: پ۱۲، منطقۀ ۵ شهرداری، اتاق ۱۹
درصدها، با رقم:‌ [درس امروز]
برای اصل یکدستی، با رقم: [درس آینده]
***
درصدها را همیشه با رقم بنویس و همواره در «همین قالب»:
۲درصد، ۳۶درصد، ۹۹درصد، ۱۰۰درصد.
یعنی: عدد به‌رقم + کلمهٔ «درصد» چسبیده.
با اینکه «۲» و «۱۰۰» یک‌تکه‌اند و «و» عطف ندارند، وقتی درصد می‌شوند باید با رقم بیایند. پس تمام درصدها با چی؟ با رقم.

نادرست‌ها:
۲۵%، %۲۵، ۲۵/۰، دو درصد، دودرصد.

چرا نشانۀ % را نیاوریم؟ چون:
هم در وُرد جابه‌جا می‌شود و گاهی می‌رود قبل و گاهی بعد از عدد، هم اینکه این نشانه را ممکن است خواننده با اعشار اشتباه بگیرد؛ زیرا «صفر» و «نقطه» در قلم‌های فارسی خیلی شبیه هم‌اند.
به‌هرحال، اگر جایی اصرار کردند که % بیاور، آن را سمت راستِ عدد درج کن.
* نکته
فرض کن در متنیهم عدد نوزده هست که باید به‌حرف بیاید و هم عدد ۲۴ هست
که باید به‌رقم درج شود. حالا اگر این دو عدد نزدیکِ هم بیایند، صورت خوشی ندارد که یکی‌شان به‌حرف باشد و دیگری به‌رقم. درست است؟
از میان ۲۴ حوزهٔ انتخابی،
رأی‌های نوزده صندوق را تاکنون شمرده‌اند.

این‌جاها، پای اصلی بس فراگیر به‌میان می‌آید که در خیلی از مباحث ویرایش و نگارش و حتی صفحه‌آرایی و طراحی جلد و... کارساز است: اصل یکدستی.

وقتی چند عددِ حرفی و رقمی نزدیکِ هم آمدند، همه را باید یکدست کرد به...؟ آهان! حالا باید همه را «رقمی» کنیم یا «حرفی»؟
جواب: همه باید رقمی بشوند.
یعنی نوزده بشود ۱۹.

از میان ۲۴ حوزهٔ انتخابی،
رأی‌های ۱۹ صندوق را تاکنون شمرده‌اند.

پس در یکدست‌سازی عددها رقمی‌کردن به حرفی‌کردن می‌چربد.
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

طلایه

کاربر تک رمان
کاربر تک رمان
تاریخ ثبت‌نام
2020-01-28
نوشته‌ها
987
لایک‌ها
14,842
امتیازها
104
سن
24
کیف پول من
8,966
Points
174
سطح
  1. حرفه‌ای
#گرته_برداری

چند نمونه گرته‌برداری از زبان عربی

یکی از موارد رایج گرته‌برداری از زبان عربی، آوردن «واو» یا «اما»‌ی استیناف (آغازین) در ابتدای جمله است. وجود واو یا اما در آغاز جمله‌های عربی با قالب و طبیعت زبان عرب هماهنگ است؛ اما در زبان فارسی هیچ ضرورتی ندارد. در زیر، از چند نمونۀ دیگر گرته‌برداری از زبان عربی یاد می‌شود:
۱. «آنگاه حکومت زمین از آنِ صالحان و مستضعفان از بندگان مؤمن خدا خواهد شد.»
گرته‌برداری از: «المستضعفین مِن عباد الله المؤمنین» (مِن بیانیه)‌.
صحیح:
بندگان مؤمن و مستضعف خدا.

۲. «این فطرتی است که خداوند انسان‌ها را بر آن آفریده است.»
گرته‌برداری از: «خَلَقَ الناسَ علیها».
صحیح:
انسان‌ها را طبق آن آفریده است.

۳. «اظهارنظر در مسائل اسلامی تنها از خواص دانشوران و پژوهشگران دینی ساخته است.»
گرته‌برداری از: «خواصُّ العُلماء.»
صحیح:
دانشوران خاص.

۴. «خداوند، فقیهان شایسته را از سوی امامان معصوم منصوب به نصب عام کرده است.»
گرته‌برداری از: «نَصَبَهُم بالنصب العام.»
صحیح:
به‌نحو عام منصوب کرده است.

۵. «...و آن نیز به‌منزلۀ ردّ بر خدا است.»
گرته‌برداری از: «الردّ عَلَی الله.»
صحیح:
ردّ خدا یا انکار خدا.

۶. «از سعادت مرد، داشتن فرزند شایسته است.»
گرته‌برداری از: «مِن سعادة المَرء».
صحیح:
مایۀ سعادت مرد یا یکی از نشانه‌های سعادت مرد... .

۷. «نویسنده دربارۀ مسائل فوق، بر روایات بسیار دست یافته است.»
گرته‌برداری از: «حَصَل عَلَی الروایات.»
صحیح:
به روایات بسیار دست یافته است.

۸. «امام از سؤال او چنین جواب داد... .»
گرته‌برداری از: «أجاب عنه.»
صحیح:
به سؤال او جواب داد.

۹. «در پاسخ می‌گوییم به اینکه... .»
گرته‌برداری از: «نقُولُ بِأَن... .»
صحیح:
می‌گوییم که...
***

چرا نه؟ ----›
این ترکیب که گرته‌برداری از pourquoi فرانسوی و why not انگلیسی است، بر اثر شتابزدگی و غفلت مترجمان وارد ترجمه‌ها و سپس وارد رسانه‌ها و نوشته‌ها شده است.
مثلاً در جواب این سوال: «امشب از خانه بیرون نمی روی؟» می گویند: «چرا نه؟»
حتی ممکن است جمله استفهامی و منفی نباشد: «می‌دانم که تو امشب از خانه بیرون می روی» و باز هم مخاطب جواب می‌دهد: «چرا نه؟»
(عبارت مضحک «چرا که نه؟» هم گاهی به کار می‌رود!)
بهتر است که از استعمال این ترکیب خودداری شود. در زبان فارسی، در جواب هر دو جملهٔ فوق به طور طبیعی می‌گفتند و هنوز هم می‌گویند: «چرا نروم؟»
در متون قدیم فارسی نیز همین شیوه معمول بوده است: «گفت: اگر حاجت آید، بر روی قاضی گواهی توانی داد؟ گفت: چرا نتوانم داد؟» (سیاست نامه،۱۲۸).
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان

Pegah.a

مدیرتالار ویرایش+مدرس زبان ترکی
پرسنل مدیریت
مدیر تالار
مدرس زبان
ویراستار انجمن
عضو تیم مجله
کاربر VIP انجمن
مجله‌نویس آزمایشی
تاریخ ثبت‌نام
2021-01-08
نوشته‌ها
296
لایک‌ها
2,051
امتیازها
73
محل سکونت
تهران
کیف پول من
46,980
Points
189
سطح
  1. حرفه‌ای
همزه

همزه‌ی مکسور
همزه‌ی مکسور بعد از مصوت بلند «آ» در کلمه‌های عربی، در زبان فارسی به‌صورت «ی» نوشته و تلفظ می‌شود.
به‌عنوان مثال:
دایر، عایق، زاید


همچنین در زبان فارسی جایگزین «
ء» حرف «ی» است.
به‌عنوان مثال:
تنه‌ی درخت، صحیح است
و تنه‌
ء درخت، غلط است.

دریای بی‌انتها، صحیح است
و دریاء بی‌انتها، غلط است.




فصل و وصل کلمه
هرگاه، حروف «ب، ن، م» بر سر فعل‌های مصدر به‌صورت «اَ» باشد، همزه، به «ی» تبدیل می‌شود.
به‌عنوان مثال:
انداخت: بینداخت: صحیح **** بیانداخت: غلط
آزردن: میازار: صحیح **** مآزار: غلط

البته در صورتی که که کلمه با همزه و مصوت بلند «ای» آغاز شده باشد؛ از این قانون پیروی نمی‌شود.
به‌عنوان مثال:
ایستادن: بایستاد: صحیح **** بیستاد: غلط




صفت و موصوف
نکته‌ای که مورد اهمیت است، برای اتصال صفت و موصوف از «ـِـ ربط» استفاده می‌شود و استفاده از «ه» کاملاً نادرست است.
به‌عنوان مثال:
کیف من: صحیح **** کیفه من: غلط
کتاب مریم: صحیح **** کتابه مریم: غلط
 
انجمن رمان نویسی دانلود رمان
امضا : Pegah.a
بالا